Podcasts
Faites passer interviews, conversations et formats longs dans plus de langues sans aplatir la voix d'origine.
Obtenez votre stratégie de doublage personnalisée gratuite
DittoDub.comLe meilleur doublage IA du monde
Le meilleur doublage IA du monde





































































































































































Topper Guild
De 30 millions à 68 millions d'abonnés en 1 an
Engagement +130,48%
Law By Mike
De 6,5M à 18M d'abonnés en 18 mois
Vues +3,7x
Tyler Oliveira
De 7,1M à 9,2M d'abonnés en 1 an
Vues +1,2x
Auto-doublage YTAuto-doublage YouTube
ElevenLabsElevenLabs
HeyGenHeyGen
Dubs humainsDubs humains
DittoDubDittoDub
Doublage leader du secteurUn doublage leader du secteur, loin devant le reste
Clean Girl
8 millions d'abonnés en plus en 3 mois

Zhong
De 33 millions à 56 millions d'abonnés en 1 an
Engagement +120,74%
Hafu Go
De 5,7M à 13M d'abonnés en 14 mois
De 200k par mois à 860k par mois
TYE Arcade
De 4,8M à 7M d'abonnés en moins de 6 mois
A fait décoller la chaîne
John Nellis
De 3,4M à 13M d'abonnés en 13 mois
Vues +20x
Adam B
Vues de 999M à 1,7B
BR2
De 1,8M à 2,9M d'abonnés en moins de 6 mois
Vues +24,4x
LRN2DIY
Abonnés de 620K à 1,2M
J_Tekkz
De 1,6M à 2,1M d'abonnés en moins de 6 mois
Vues +4x

Dr. Sten Ekberg
A démarré en mars 2024 et connaît une croissance folle.
Plus de spectateurs dans d'autres langues que dans sa langue native.
Conçu pour les conversations
La localisation de podcasts fonctionne mieux lorsque le rythme, le ton et la clarté entre intervenants restent humains.
Prêt pour plusieurs intervenants
Gérez interviews, tables rondes et formats avec invités sans casser le flux.
Rythme naturel
Gardez l’intensité émotionnelle et le rythme de conversation au plus près de l’émission d’origine.
Compatible avec le long format
Prenez en charge épisodes longs, clips et séries récurrentes depuis le même flux de travail.
Un flux de travail qui respecte l’épisode
Passez de la transcription à la sortie traduite sans obliger votre équipe à reconstruire l’émission pour chaque langue.
Éditez là où c’est utile
Ajustez les lignes, le minutage et les sous-titres lorsqu’une phrase demande plus de précision.
Publiez clips et épisodes complets
Utilisez un seul système pour shorts, extraits et conversations completes.
Toujours prêt à publier
Gardez métadonnées, sous-titres et ressources doublées alignés pour la sortie.
Abonnements mensuels
Pre
$1
30 min de traduction
Puis $48 après le premier mois
Supplément de 62 % pour minutes supplémentaire
renouvellement mensuel • annulation à tout moment
•Extension YouTube Sync
•Éditeur de doublage
•62 langues
•Fichiers de sous-titres
•Traduction des métadonnées
•Vocabulaire personnalisé
ees
Primer
$97
2 heures de traduction
Puis $194 après le premier mois
Supplément de 62 % pour minutes supplémentaire
renouvellement mensuel • annulation à tout moment
•Stratégie et accompagnement
•Extension YouTube Sync
•Éditeur de doublage
•62 langues
•Fichiers de sous-titres
•Traduction des métadonnées
•Vocabulaire personnalisé
•Traduction des vignettes
ees
Performance
$194
3 heures de traduction
Puis $292 après le premier mois
Supplément de 62 % pour minutes supplémentaire
renouvellement mensuel • annulation à tout moment
•Stratégie et accompagnement
•Extension YouTube Sync
•Éditeur de doublage
•62 langues
•Fichiers de sous-titres
•Traduction des métadonnées
•Vocabulaire personnalisé
•Traduction des vignettes
ees
Trusted by the best.














































































































