DittoDub logo

Planifica tu lanzamiento de doblaje en YouTube.

Ve qué idiomas están listos, qué videos doblar primero y dónde un lanzamiento más grande puede valer la pena.

Creado con los datos de tu canal, no con una lista genérica de idiomas.

Gratis. No requiere plan de pago.

Empieza por los mercados adecuados.

Compara lanzamientos enfocados y amplios sin construir cada plan a mano.

Sabe cuándo un idioma está listo.

Ve cuándo un mercado tiene suficiente señal para merecer un impulso real.

Estima el potencial.

Compara planes con una lectura orientativa de canales como el tuyo.

Elige los videos que lo impulsan.

Encuentra las subidas con más probabilidad de impulsar cada idioma.

El siguiente movimiento, más claro.

Idiomas recomendados. Videos prioritarios. Una lectura simple sobre si cada mercado está listo.

Para que puedas elegir entre más idiomas, un primer lote más profundo o un lanzamiento más ajustado antes de gastar.

Fuerza de idioma que se actualiza a medida que cambia tu canal

Puntuaciones de video que muestran qué impulsa cada mercado

Selección inteligente del primer lote para lanzamientos enfocados

Tamaños de lanzamiento predefinidos para comparar rápido

Fuerza del idioma

Español

Listo para un lote más profundo

91%

Portugués

Buen candidato para la primera ola

86%

Árabe

Cerca. Necesita los videos adecuados.

72%

Estimación de crecimiento

6.3x

Estimated channel growth

Idiomas principales+3.8x
Primer lote de videos+1.1x
Base actual1.4x

DittoDub.com

El mejor doblaje con IA del mundo

Resultados reales de creadores reales

Topper Guild channel logo

Topper Guild

De 30 millones a 68 millones de suscriptores en 1 año
Interacción +130.48%
Law By Mike channel logo

Law By Mike

De 6.5M a 18M de suscriptores en 18 meses
Vistas +3.7x
Tyler Oliveira channel logo

Tyler Oliveira

De 7.1M a 9.2M de suscriptores en 1 año
Vistas +1.2x
AVD del video original
76%
83%
84%
109%
168%

Auto-doblaje YT

ElevenLabs

HeyGen

Doblaje humano

DittoDub

Doblaje líder en la industria
Clean Girl channel logo

Clean Girl

8 millones más de suscriptores en 3 meses
Zhong channel logo

Zhong

De 33 millones a 56 millones de suscriptores en 1 año
Interacción +120.74%
Hafu Go channel logo

Hafu Go

De 5.7M a 13M de suscriptores en 14 meses
De 200 mil al mes a 860 mil al mes
TYE Arcade channel logo

TYE Arcade

De 4.8M a 7M de suscriptores en menos de 6 meses
Hizo despegar el canal
John Nellis channel logo

John Nellis

De 3.4M a 13M de suscriptores en 13 meses
Vistas +20x
Adam B channel logo

Adam B

Vistas de 999M a 1.7B
BR2 channel logo

BR2

De 1.8M a 2.9M de suscriptores en menos de 6 meses
Vistas +24.4x
LRN2DIY channel logo

LRN2DIY

Suscriptores de 620K a 1.2M
J_Tekkz channel logo

J_Tekkz

De 1.6M a 2.1M de suscriptores en menos de 6 meses
Vistas +4x
Dr. Sten Ekberg channel logo

Dr. Sten Ekberg

Empezó en marzo de 2024 y está viendo un crecimiento increíble.
Más espectadores en otros idiomas que en su idioma nativo.

Cuando el plan esté claro, empieza a doblar.

Strategy es gratis. Los planes de pago son para crear, revisar y publicar videos doblados cuando estés listo para avanzar.

Membresías mensuales

Pre

$1

30 min de traducción

Luego $48 después del primer mes

Prima del 62 % por minutos adicional

recarga mensual • cancela cuando quieras

Extensión de sincronización de YouTube
Editor de doblaje
62 idiomas
Archivos de subtítulos
Traducción de metadatos
Vocabulario personalizado

Primer

$97

2 horas de traducción

Luego $194 después del primer mes

Prima del 62 % por minutos adicional

recarga mensual • cancela cuando quieras

Estrategia y soporte
Extensión de sincronización de YouTube
Editor de doblaje
62 idiomas
Archivos de subtítulos
Traducción de metadatos
Vocabulario personalizado
Traducción de miniaturas

Performance

$194

3 horas de traducción

Luego $292 después del primer mes

Prima del 62 % por minutos adicional

recarga mensual • cancela cuando quieras

Estrategia y soporte
Extensión de sincronización de YouTube
Editor de doblaje
62 idiomas
Archivos de subtítulos
Traducción de metadatos
Vocabulario personalizado
Traducción de miniaturas

El doblaje funciona mejor con un plan.

Lo difícil es la secuencia: qué idiomas, cuántos videos y si conviene ampliar o profundizar.

Strategy convierte esas opciones en una decisión de canal.

YouTube necesita señales antes de recomendar un idioma nuevo.

Un mercado que parece cercano todavía puede estar por debajo del umbral.

Algunos videos impulsan un idioma mucho más que otros.

Ampliar funciona mejor cuando los mercados más fuertes ya están listos.

Los umbrales importan

Un idioma puede estar en tu plan sin lograr una distribución significativa. Strategy ayuda a mostrar la diferencia.

Señales que evalúa la herramienta

Duración media de visualización

Tiempo de reproducción

Vistas

Me gusta y respuesta de la audiencia

Impulso actual de doblaje por idioma

Cómo funciona el flujo de estrategia

Conecta tu canal.

Incorpora las señales que importan: tiempo de reproducción, retención, vistas, me gusta e impulso actual por idioma.

Compara el lanzamiento.

Ve qué mercados parecen listos, cuáles necesitan profundidad y cómo cada opción cambia el plan.

Elige el primer lote.

Encuentra el conjunto mínimo de videos fuertes que conviene doblar primero.

Lanza cuando tenga sentido.

Pasa del plan al doblaje, la revisión y la publicación cuando los números lo justifiquen.

Diseñado para decisiones de lanzamiento.

Planifica idiomas, lotes y próximos pasos antes de gastar.

Fuerza de idioma que se actualiza a medida que cambia tu canal

Puntuaciones de video que muestran qué impulsa cada mercado

Selección inteligente del primer lote para lanzamientos enfocados

Tamaños de lanzamiento predefinidos para comparar rápido

Preajustes de idioma

Empieza con Top 6, Top 12 o Top 42 y luego ajusta. El objetivo es comparar formatos de lanzamiento rápido, no aceptar un preajuste a ciegas.

Selección mínima de videos

Usa el atajo de estrella para elegir la menor cantidad de videos necesaria para alcanzar una fuerza objetivo, en lugar de doblar un primer lote inflado.

Siguiente paso listo para lanzar

Cuando el plan valga la pena, pasa directo al doblaje, añade verificación de transcripción si hace falta y publica con la Extensión YouTube Sync.

Preguntas que conviene responder primero.

Por dónde empezar. Hasta dónde llegar. Qué no doblar todavía.

¿Qué idiomas primero?

Empieza por los mercados que tu canal puede superar más rápido. El mejor plan suele combinar escala, encaje de audiencia y presupuesto.

¿Qué tan profundo deberías ir?

Una primera ola real suele ser más fuerte que una prueba con un solo video. El número adecuado depende de tus videos atemporales más sólidos.

¿Qué deberías doblar primero?

Empieza con videos que todavía captan atención y retienen tiempo de visualización. Strategy muestra qué subidas ayudan más a cada idioma.

¿Más amplio o más profundo?

Añade idiomas cuando tengan fuerza suficiente para importar. Si no, profundiza primero en menos mercados.

Basado en tu canal.

Las recomendaciones usan tus señales de rendimiento y el impulso de doblaje, y se actualizan cuando cambia el canal.

Señales del canal

Duración media de visualización, tiempo de reproducción, vistas, me gusta e impulso por idioma. Tu canal, no un promedio genérico.

Impulso en vivo

La fuerza de un idioma puede subir cuando los espectadores responden. También puede bajar si la señal se detiene.

Estimación de crecimiento

Una referencia orientativa para comparar planes. Útil, pero no garantizada.

Mejor encaje

Más útil cuando tienes un catálogo real y necesitas elegir qué doblar después.

El multiplicador de crecimiento es una referencia, no una promesa. La salud del canal, la calidad del video y la respuesta de los espectadores siguen importando.

Trusted by the best.

Preguntas frecuentes

Planifica primero. Luego dobla.

Analiza tu canal gratis con Strategy. Ve qué vale la pena lanzar y dobla cuando el plan tenga sentido.