Podcasts
Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.
Få din kostnadsfria anpassade dubbningsstrategi
DittoDub.comVärldens bästa AI-dubbning
Världens bästa AI-dubbning






































































































































































Dr. Sten Ekberg
Startade i mars 2024 och ser galen tillväxt.
Fler tittare på andra språk än på hans modersmål.
BR2
1.8M till 2.9M prenumeranter på under 6 månader
Visningar upp 24.4x
Tyler Oliveira
7.1M till 9.2M prenumeranter på 1 år
Visningar upp 1.2x
YT auto-dubYouTube auto-dub
ElevenLabsElevenLabs
HeyGenHeyGen
Mänskliga dubbarMänskliga dubbar
DittoDubDittoDub
Branschledande dubbningBranschledande dubbning långt före resten
Topper Guild
30 miljoner till 68 miljoner prenumeranter på 1 år
Engagemang upp 130.48%
Law By Mike
6.5M till 18M prenumeranter på 18 månader
Visningar upp 3.7x
Clean Girl
Prenumeranter upp 8 miljoner på 3 månader

Zhong
33 miljoner till 56 miljoner prenumeranter på 1 år
Engagemang upp 120.74%
Hafu Go
5.7M till 13M prenumeranter på 14 månader
200k per månad till 860k per månad
TYE Arcade
4.8M till 7M prenumeranter på under 6 månader
Fick kanalen att skjuta i höjden
John Nellis
3.4M till 13M prenumeranter på 13 månader
Visningar upp 20x
Adam B
Visningar från 999M till 1.7B
LRN2DIY
Prenumeranter från 620K till 1.2M
J_Tekkz
1.6M till 2.1M prenumeranter på under 6 månader
Visningar upp 4x
Built for conversations
Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.
Multi-speaker ready
Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.
Natural pacing
Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.
Long-form friendly
Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.
A workflow that respects the episode
Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.
Edit where it matters
Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.
Launch clips and full episodes
Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.
Stay publish-ready
Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.
Monthly Memberships
Pre
$1
30 min of translation
Then $48 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
ees
Most Affordable
Primer
$97
2 hours of translation
Then $194 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Strategy & Support
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
•Thumbnail Translation
ees
Best Value
Performance
$194
3 hours of translation
Then $292 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime