Ditto is built around creators who have grown audiences all over the world. We genuinely want the best for you on your creator journey.
Our team has grown to include Alex Stone, who leads Creator Success, along with Savannah Owens. The mission stays the same: help creators grow through natural, realistic, and engaging AI dubbing.
Come?
We built Ditto from genuine curiosity, creator empathy, and a drive to learn from the best in the space. Key insights came from Braden Church, conversations with Next Level Soul, and support from Tyler Allen.
Dettagli del prodotto
DittoDub preserves creator intent while making it practical to localize videos into new languages at scale.
The product supports many speakers, long-form content, subtitles for both original and dubbed versions, and translated metadata.
Translations and vocals stay editable, so creators and teams can refine the final result instead of accepting a locked output.
Plans are designed around how much content you want to dub each month and how many languages you want to reach.
I metadati vengono tradotti ed sono facilmente disponibili.
Le traduzioni del doppiaggio e le voci sono completamente modificabili, così puoi regolare il doppiaggio.
I piani sono dimensionati in base alla quantità di contenuto mensile che vuoi doppiaggiare moltiplicata per il numero di lingue. Se ne hai bisogno di più e superi quel limite, puoi fare anche un acquisto una tantum in modo molto semplice.
DittoDub è stato costruito senza compromessi su qualità, precisione di traduzione o esperienza. È stato creato come se fossimo noi i creator.