Podcasts
Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.
קבלו את אסטרטגיית הדיבוב המותאמת שלכם בחינם
DittoDub.comדיבוב ה-AI הטוב בעולם
דיבוב ה-AI הטוב בעולם






































































































































































Dr. Sten Ekberg
התחיל במרץ 2024 ורואה צמיחה מטורפת.
יותר צופים בשפות אחרות מאשר בשפת האם שלו.
BR2
מ-1.8M ל-2.9M מנויים בפחות מ-6 חודשים
הצפיות עלו פי 24.4
Tyler Oliveira
מ-7.1M ל-9.2M מנויים בשנה אחת
הצפיות עלו פי 1.2
דיבוב אוטומטי YTדיבוב אוטומטי של YouTube
ElevenLabsElevenLabs
HeyGenHeyGen
דיבוב אנושידיבוב אנושי
DittoDubDittoDub
דיבוב מוביל בתעשייהדיבוב מוביל בתעשייה, הרבה מעל כל השאר
Topper Guild
מ-30 מיליון ל-68 מיליון מנויים בשנה אחת
המעורבות עלתה ב-130.48%
Law By Mike
מ-6.5M ל-18M מנויים בתוך 18 חודשים
הצפיות עלו פי 3.7
Clean Girl
המנויים עלו ב-8 מיליון בתוך 3 חודשים

Zhong
מ-33 מיליון ל-56 מיליון מנויים בשנה אחת
המעורבות עלתה ב-120.74%
Hafu Go
מ-5.7M ל-13M מנויים בתוך 14 חודשים
מ-200 אלף בחודש ל-860 אלף בחודש
TYE Arcade
מ-4.8M ל-7M מנויים בפחות מ-6 חודשים
הקפיץ את הערוץ למעלה
John Nellis
מ-3.4M ל-13M מנויים בתוך 13 חודשים
הצפיות עלו פי 20
Adam B
צפיות מ-999M ל-1.7B
LRN2DIY
מנויים מ-620K ל-1.2M
J_Tekkz
מ-1.6M ל-2.1M מנויים בפחות מ-6 חודשים
הצפיות עלו פי 4
Built for conversations
Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.
Multi-speaker ready
Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.
Natural pacing
Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.
Long-form friendly
Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.
A workflow that respects the episode
Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.
Edit where it matters
Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.
Launch clips and full episodes
Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.
Stay publish-ready
Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.
Monthly Memberships
Pre
$1
30 min of translation
Then $48 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
ees
Most Affordable
Primer
$97
2 hours of translation
Then $194 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Strategy & Support
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
•Thumbnail Translation
ees
Best Value
Performance
$194
3 hours of translation
Then $292 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime