Podcasts
Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.
Атрымайце бясплатную індывідуальную стратэгію дубляжу
DittoDub.comНайлепшы AI-дубляж у свеце
Найлепшы AI-дубляж у свеце






































































































































































Dr. Sten Ekberg
Пачаў у сакавіку 2024 і бачыць шалёны рост.
Больш гледачоў на іншых мовах, чым на роднай.
BR2
З 1.8M да 2.9M падпісчыкаў менш чым за 6 месяцаў
Прагляды выраслі ў 24.4 разы
Tyler Oliveira
З 7.1M да 9.2M падпісчыкаў за 1 год
Прагляды выраслі ў 1.2 разы
YT auto-dubYouTube auto-dub
ElevenLabsElevenLabs
HeyGenHeyGen
ЧалавечыЧалавечы дубляж
DittoDubDittoDub
Лідар індустрыі дубляжуЛідар індустрыі дубляжу, які значна апярэджвае астатніх
Topper Guild
З 30 мільёнаў да 68 мільёнаў падпісчыкаў за 1 год
Engagement вырас на 130.48%
Law By Mike
З 6.5M да 18M падпісчыкаў за 18 месяцаў
Прагляды выраслі ў 3.7 разы
Clean Girl
Падпісчыкі выраслі на 8 мільёнаў за 3 месяцы

Zhong
З 33 мільёнаў да 56 мільёнаў падпісчыкаў за 1 год
Engagement вырас на 120.74%
Hafu Go
З 5.7M да 13M падпісчыкаў за 14 месяцаў
З 200k у месяц да 860k у месяц
TYE Arcade
З 4.8M да 7M падпісчыкаў менш чым за 6 месяцаў
Рэзка падняў канал
John Nellis
З 3.4M да 13M падпісчыкаў за 13 месяцаў
Прагляды выраслі ў 20 разоў
Adam B
Прагляды з 999M да 1.7B
LRN2DIY
Падпісчыкі з 620K да 1.2M
J_Tekkz
З 1.6M да 2.1M падпісчыкаў менш чым за 6 месяцаў
Прагляды выраслі ў 4 разы
Built for conversations
Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.
Multi-speaker ready
Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.
Natural pacing
Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.
Long-form friendly
Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.
A workflow that respects the episode
Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.
Edit where it matters
Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.
Launch clips and full episodes
Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.
Stay publish-ready
Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.
Monthly Memberships
Pre
$1
30 min of translation
Then $48 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
ees
Most Affordable
Primer
$97
2 hours of translation
Then $194 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Strategy & Support
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
•Thumbnail Translation
ees
Best Value
Performance
$194
3 hours of translation
Then $292 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime