Podcasts
Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.
Kanalingiz uchun bepul maxsus dubbing strategiyasini oling
DittoDub.comDunyodagi eng yaxshi AI dubbing
Dunyodagi eng yaxshi AI dubbing






































































































































































Dr. Sten Ekberg
2024-yil martda boshladi, o'sish juda kuchli.
Ona tilidan ko'ra boshqa tillarda ko'proq tomoshabinlar.
BR2
6 oydan kamroqda 1.8M dan 2.9M obunachigacha
Ko'rishlar 24.4x ga oshdi
Tyler Oliveira
1 yilda 7.1M dan 9.2M obunachigacha
Ko'rishlar 1.2x ga oshdi
YT auto-dubYouTube auto-dub
ElevenLabsElevenLabs
HeyGenHeyGen
InsoniyInsoniy dubbing
DittoDubDittoDub
Soha yetakchisi bo'lgan dubbingSoha yetakchisi bo'lgan, boshqalardan ancha ustun dubbing
Topper Guild
1 yilda 30 milliondan 68 million obunachigacha
Engagement 130.48% ga oshdi
Law By Mike
18 oyda 6.5M dan 18M obunachigacha
Ko'rishlar 3.7x ga oshdi
Clean Girl
3 oyda obunachilar 8 millionga oshdi

Zhong
1 yilda 33 milliondan 56 million obunachigacha
Engagement 120.74% ga oshdi
Hafu Go
14 oyda 5.7M dan 13M obunachigacha
Oyiga 200k dan oyiga 860k gacha
TYE Arcade
6 oydan kamroqda 4.8M dan 7M obunachigacha
Kanalni yuqoriga olib chiqdi
John Nellis
13 oyda 3.4M dan 13M obunachigacha
Ko'rishlar 20x ga oshdi
Adam B
Ko'rishlar 999M dan 1.7B gacha
LRN2DIY
Obunachilar 620K dan 1.2M gacha
J_Tekkz
6 oydan kamroqda 1.6M dan 2.1M obunachigacha
Ko'rishlar 4x ga oshdi
Built for conversations
Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.
Multi-speaker ready
Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.
Natural pacing
Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.
Long-form friendly
Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.
A workflow that respects the episode
Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.
Edit where it matters
Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.
Launch clips and full episodes
Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.
Stay publish-ready
Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.
Monthly Memberships
Pre
$1
30 min of translation
Then $48 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
ees
Most Affordable
Primer
$97
2 hours of translation
Then $194 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Strategy & Support
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
•Thumbnail Translation
ees
Best Value
Performance
$194
3 hours of translation
Then $292 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime