DittoDub logo

Podcasts

Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.

Kanalingiz uchun bepul maxsus dubbing strategiyasini oling

DittoDub.com

Dunyodagi eng yaxshi AI dubbing

Topper Guild channel logo

Topper Guild

1 yilda 30 milliondan 68 million obunachigacha
Engagement 130.48% ga oshdi
Law By Mike channel logo

Law By Mike

18 oyda 6.5M dan 18M obunachigacha
Ko'rishlar 3.7x ga oshdi
Tyler Oliveira channel logo

Tyler Oliveira

1 yilda 7.1M dan 9.2M obunachigacha
Ko'rishlar 1.2x ga oshdi
Asl video AVD
76%
83%
84%
109%
168%

YT auto-dub

ElevenLabs

HeyGen

Insoniy

DittoDub

Soha yetakchisi bo'lgan dubbing
Clean Girl channel logo

Clean Girl

3 oyda obunachilar 8 millionga oshdi
Zhong channel logo

Zhong

1 yilda 33 milliondan 56 million obunachigacha
Engagement 120.74% ga oshdi
Hafu Go channel logo

Hafu Go

14 oyda 5.7M dan 13M obunachigacha
Oyiga 200k dan oyiga 860k gacha
TYE Arcade channel logo

TYE Arcade

6 oydan kamroqda 4.8M dan 7M obunachigacha
Kanalni yuqoriga olib chiqdi
John Nellis channel logo

John Nellis

13 oyda 3.4M dan 13M obunachigacha
Ko'rishlar 20x ga oshdi
Adam B channel logo

Adam B

Ko'rishlar 999M dan 1.7B gacha
BR2 channel logo

BR2

6 oydan kamroqda 1.8M dan 2.9M obunachigacha
Ko'rishlar 24.4x ga oshdi
LRN2DIY channel logo

LRN2DIY

Obunachilar 620K dan 1.2M gacha
J_Tekkz channel logo

J_Tekkz

6 oydan kamroqda 1.6M dan 2.1M obunachigacha
Ko'rishlar 4x ga oshdi
Dr. Sten Ekberg channel logo

Dr. Sten Ekberg

2024-yil martda boshladi, o'sish juda kuchli.
Ona tilidan ko'ra boshqa tillarda ko'proq tomoshabinlar.

Built for conversations

Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.

Multi-speaker ready

Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.

Natural pacing

Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.

Long-form friendly

Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.

A workflow that respects the episode

Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.

Edit where it matters

Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.

Launch clips and full episodes

Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.

Stay publish-ready

Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.

Monthly Memberships

Pre

$1

30 min of translation

Then $48 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary

Primer

$97

2 hours of translation

Then $194 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Performance

$194

3 hours of translation

Then $292 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Trusted by the best.