Teams
Give your team one operating system for dubbing, review, subtitles, and publish-ready localization.
Отримайте безкоштовну персональну стратегію дубляжу
DittoDub.comНайкращий AI-дубляж у світі
Найкращий AI-дубляж у світі






































































































































































Dr. Sten Ekberg
Почав у березні 2024 і бачить шалене зростання.
У нього більше глядачів іншими мовами, ніж рідною.
BR2
З 1.8M до 2.9M підписників менш ніж за 6 місяців
Перегляди зросли у 24.4 рази
Tyler Oliveira
З 7.1M до 9.2M підписників за 1 рік
Перегляди зросли у 1.2 рази
YT auto-dubYouTube auto-dub
ElevenLabsElevenLabs
HeyGenHeyGen
Людський дубляжЛюдський дубляж
DittoDubDittoDub
Лідер індустрії дубляжуЛідер індустрії дубляжу з великим відривом від інших
Topper Guild
З 30 мільйонів до 68 мільйонів підписників за 1 рік
Залученість зросла на 130.48%
Law By Mike
З 6.5M до 18M підписників за 18 місяців
Перегляди зросли у 3.7 рази
Clean Girl
Плюс 8 мільйонів підписників за 3 місяці

Zhong
З 33 мільйонів до 56 мільйонів підписників за 1 рік
Залученість зросла на 120.74%
Hafu Go
З 5.7M до 13M підписників за 14 місяців
З 200k на місяць до 860k на місяць
TYE Arcade
З 4.8M до 7M підписників менш ніж за 6 місяців
Канал стрімко пішов угору
John Nellis
З 3.4M до 13M підписників за 13 місяців
Перегляди зросли у 20 разів
Adam B
Перегляди з 999M до 1.7B
LRN2DIY
Підписники з 620K до 1.2M
J_Tekkz
З 1.6M до 2.1M підписників менш ніж за 6 місяців
Перегляди зросли у 4 рази
What teams actually need
Keep translation, approvals, and delivery aligned so production and publishing move together.
Approval-ready dubs
Review translations, vocals, subtitles, and metadata in one workflow before anything goes live.
Editable output
Adjust scripts, timing, and delivery when a market needs nuance instead of rerunning the whole project.
Repeatable publishing ops
Move from one-off experiments to a reliable localization pipeline your whole team can use.
How team workflows stay clean
Centralize the work so nothing gets lost between translation, edit, and publish.
One shared project view
Keep source video, language versions, subtitles, and notes together instead of scattered across files and inboxes.
Fast review cycles
Make small fixes quickly so approvals happen in hours, not days.
Built for volume
Handle recurring launches, back-catalog rollouts, and many speakers without rebuilding your process each time.
Monthly Memberships
Pre
$1
30 min of translation
Then $48 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
ees
Most Affordable
Primer
$97
2 hours of translation
Then $194 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Strategy & Support
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
•Thumbnail Translation
ees
Best Value
Performance
$194
3 hours of translation
Then $292 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime