DittoDub logo

Podcasts

Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.

Merr strategjinë tënde falas të personalizuar të dublimit

DittoDub.com

Dublimi me AI më i mirë në botë

Topper Guild channel logo

Topper Guild

30 milionë në 68 milionë abonentë në 1 vit
Angazhimi u rrit me 130.48%
Law By Mike channel logo

Law By Mike

6.5M në 18M abonentë në 18 muaj
Shikimet u rritën 3.7x
Tyler Oliveira channel logo

Tyler Oliveira

7.1M në 9.2M abonentë në 1 vit
Shikimet u rritën 1.2x
AVD e videos origjinale
76%
83%
84%
109%
168%

YT Auto-dub

ElevenLabs

HeyGen

Njerëzor

DittoDub

Dublim lider në industri
Clean Girl channel logo

Clean Girl

Abonentët u rritën me 8 milionë në 3 muaj
Zhong channel logo

Zhong

33 milionë në 56 milionë abonentë në 1 vit
Angazhimi u rrit me 120.74%
Hafu Go channel logo

Hafu Go

5.7M në 13M abonentë në 14 muaj
Nga 200k në muaj në 860k në muaj
TYE Arcade channel logo

TYE Arcade

4.8M në 7M abonentë në më pak se 6 muaj
E çoi kanalin në fluturim
John Nellis channel logo

John Nellis

3.4M në 13M abonentë në 13 muaj
Shikimet u rritën 20x
Adam B channel logo

Adam B

Shikimet nga 999M në 1.7B
BR2 channel logo

BR2

1.8M në 2.9M abonentë në më pak se 6 muaj
Shikimet u rritën 24.4x
LRN2DIY channel logo

LRN2DIY

Abonentët nga 620K në 1.2M
J_Tekkz channel logo

J_Tekkz

1.6M në 2.1M abonentë në më pak se 6 muaj
Shikimet u rritën 4x
Dr. Sten Ekberg channel logo

Dr. Sten Ekberg

Filloi në mars 2024 dhe po sheh rritje të çmendur.
Më shumë shikues në gjuhë të tjera sesa në gjuhën e tij amtare.

Projektuar për biseda

Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.

Multi-speaker ready

Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.

Natural pacing

Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.

Long-form friendly

Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.

A workflow that respects the episode

Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.

Edit where it matters

Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.

Launch clips and full episodes

Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.

Stay publish-ready

Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.

Monthly Memberships

Pre

$1

30 min of translation

Then $48 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary

Primer

$97

2 hours of translation

Then $194 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Performance

$194

3 hours of translation

Then $292 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Trusted by the best.