DittoDub logo

Podcasts

Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.

Pridobite svojo brezplačno prilagojeno strategijo sinhronizacije

DittoDub.com

Najboljša AI sinhronizacija na svetu

Topper Guild channel logo

Topper Guild

Z 30 milijonov na 68 milijonov naročnikov v 1 letu
Angažiranost se je povečala za 130.48%
Law By Mike channel logo

Law By Mike

Z 6.5M na 18M naročnikov v 18 mesecih
Ogledi so zrasli 3.7x
Tyler Oliveira channel logo

Tyler Oliveira

Z 7.1M na 9.2M naročnikov v 1 letu
Ogledi so zrasli 1.2x
AVD izvirnega videa
76%
83%
84%
109%
168%

YT auto-sync

ElevenLabs

HeyGen

Človeški dubi

DittoDub

Vodilna sinhronizacija v industriji
Clean Girl channel logo

Clean Girl

8 milijonov več naročnikov v 3 mesecih
Zhong channel logo

Zhong

Z 33 milijonov na 56 milijonov naročnikov v 1 letu
Angažiranost se je povečala za 120.74%
Hafu Go channel logo

Hafu Go

Z 5.7M na 13M naročnikov v 14 mesecih
Z 200k na mesec na 860k na mesec
TYE Arcade channel logo

TYE Arcade

Z 4.8M na 7M naročnikov v manj kot 6 mesecih
Kanal je poletel navzgor
John Nellis channel logo

John Nellis

Z 3.4M na 13M naročnikov v 13 mesecih
Ogledi so zrasli 20x
Adam B channel logo

Adam B

Ogledi z 999M na 1.7B
BR2 channel logo

BR2

Z 1.8M na 2.9M naročnikov v manj kot 6 mesecih
Ogledi so zrasli 24.4x
LRN2DIY channel logo

LRN2DIY

Naročniki z 620K na 1.2M
J_Tekkz channel logo

J_Tekkz

Z 1.6M na 2.1M naročnikov v manj kot 6 mesecih
Ogledi so zrasli 4x
Dr. Sten Ekberg channel logo

Dr. Sten Ekberg

Začel je marca 2024 in vidi noro rast.
Ima več gledalcev v drugih jezikih kot v svojem maternem.

Built for conversations

Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.

Multi-speaker ready

Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.

Natural pacing

Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.

Long-form friendly

Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.

A workflow that respects the episode

Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.

Edit where it matters

Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.

Launch clips and full episodes

Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.

Stay publish-ready

Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.

Monthly Memberships

Pre

$1

30 min of translation

Then $48 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary

Primer

$97

2 hours of translation

Then $194 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Performance

$194

3 hours of translation

Then $292 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Trusted by the best.