DittoDub logo

Teams

Give your team one operating system for dubbing, review, subtitles, and publish-ready localization.

ඔබේ නොමිලේ කස්ටම් ඩබිං උපාය මාර්ගය ලබාගන්න

DittoDub.com

ලෝකයේ හොඳම AI dubbing

Topper Guild channel logo

Topper Guild

30 million සිට 68 million subscribers 1 අවුරුද්දකින්
Engagement 130.48% ඉහළ ගියා
Law By Mike channel logo

Law By Mike

6.5M සිට 18M subscribers මාස 18කින්
Views 3.7x ඉහළ ගියා
Tyler Oliveira channel logo

Tyler Oliveira

7.1M සිට 9.2M subscribers 1 අවුරුද්දකින්
Views 1.2x ඉහළ ගියා
මුල් වීඩියෝ AVD
76%
83%
84%
109%
168%

YT auto-dub

ElevenLabs

HeyGen

මානව dubbing

DittoDub

කර්මාන්තයේ ඉදිරියෙන්ම ඇති dubbing
Clean Girl channel logo

Clean Girl

මාස 3කින් 8 million subscribers එකතු වුණා
Zhong channel logo

Zhong

33 million සිට 56 million subscribers 1 අවුරුද්දකින්
Engagement 120.74% ඉහළ ගියා
Hafu Go channel logo

Hafu Go

5.7M සිට 13M subscribers මාස 14කින්
මසකට 200k සිට 860k
TYE Arcade channel logo

TYE Arcade

4.8M සිට 7M subscribers මාස 6කට අඩුවෙන්
channel එක ඉහළට ඔසවා තැබුවා
John Nellis channel logo

John Nellis

3.4M සිට 13M subscribers මාස 13කින්
Views 20x ඉහළ ගියා
Adam B channel logo

Adam B

Views 999M සිට 1.7B
BR2 channel logo

BR2

1.8M සිට 2.9M subscribers මාස 6කට අඩුවෙන්
Views 24.4x ඉහළ ගියා
LRN2DIY channel logo

LRN2DIY

Subscribers 620K සිට 1.2M
J_Tekkz channel logo

J_Tekkz

1.6M සිට 2.1M subscribers මාස 6කට අඩුවෙන්
Views 4x ඉහළ ගියා
Dr. Sten Ekberg channel logo

Dr. Sten Ekberg

2024 මාර්තුවේ ආරම්භ කර අසාමාන්‍ය වර්ධනයක් දකියි.
ඔහුගේ මව් භාෂාවට වඩා වෙනත් භාෂාවල වැඩි viewers.

What teams actually need

Keep translation, approvals, and delivery aligned so production and publishing move together.

Approval-ready dubs

Review translations, vocals, subtitles, and metadata in one workflow before anything goes live.

Editable output

Adjust scripts, timing, and delivery when a market needs nuance instead of rerunning the whole project.

Repeatable publishing ops

Move from one-off experiments to a reliable localization pipeline your whole team can use.

How team workflows stay clean

Centralize the work so nothing gets lost between translation, edit, and publish.

One shared project view

Keep source video, language versions, subtitles, and notes together instead of scattered across files and inboxes.

Fast review cycles

Make small fixes quickly so approvals happen in hours, not days.

Built for volume

Handle recurring launches, back-catalog rollouts, and many speakers without rebuilding your process each time.

Monthly Memberships

Pre

$1

30 min of translation

Then $48 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary

Primer

$97

2 hours of translation

Then $194 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Performance

$194

3 hours of translation

Then $292 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Trusted by the best.