DittoDub logo

Extensão YouTube Sync.Chega de uploads manuais.

A DittoDub envia suas dublagens, legendas e metadados traduzidos diretamente ao YouTube Studio. Clique em sincronizar e publique globalmente.

Sincronize dublagens direto com o Studio

Processe vídeos em lote por faixa de idioma

Sem fluxo local de download de áudio

Feito para lançamentos rápidos com MLA

Prévia da extensão YouTube Sync da DittoDub

DittoDub.com

A melhor dublagem com IA do mundo

Topper Guild channel logo

Topper Guild

De 30 milhões para 68 milhões de inscritos em 1 ano
Engajamento 130,48% maior
Law By Mike channel logo

Law By Mike

De 6,5 mi para 18 mi de inscritos em 18 meses
Views 3,7x maiores
Tyler Oliveira channel logo

Tyler Oliveira

De 7,1 mi para 9,2 mi de inscritos em 1 ano
Views 1,2x maiores
AVD do vídeo original
76%
83%
84%
109%
168%

Auto-dub YT

ElevenLabs

HeyGen

Dublagem humana

DittoDub

Dublagem líder do setor
Clean Girl channel logo

Clean Girl

8 milhões de inscritos a mais em 3 meses
Zhong channel logo

Zhong

De 33 milhões para 56 milhões de inscritos em 1 ano
Engajamento 120,74% maior
Hafu Go channel logo

Hafu Go

De 5,7 mi para 13 mi de inscritos em 14 meses
De 200 mil por mês para 860 mil por mês
TYE Arcade channel logo

TYE Arcade

De 4,8 mi para 7 mi de inscritos em menos de 6 meses
Fez o canal disparar
John Nellis channel logo

John Nellis

De 3,4 mi para 13 mi de inscritos em 13 meses
Views 20x maiores
Adam B channel logo

Adam B

Views de 999 mi para 1,7 bi
BR2 channel logo

BR2

De 1,8 mi para 2,9 mi de inscritos em menos de 6 meses
Views 24,4x maiores
LRN2DIY channel logo

LRN2DIY

Inscritos de 620 mil para 1,2 mi
J_Tekkz channel logo

J_Tekkz

De 1,6 mi para 2,1 mi de inscritos em menos de 6 meses
Views 4x maiores
Dr. Sten Ekberg channel logo

Dr. Sten Ekberg

Começou em março de 2024 e está vendo um crescimento absurdo.
Mais espectadores em outros idiomas do que em seu idioma nativo.

Comece a sincronizar em minutos, não em dias

As equipes mais rápidas publicam áudio dublado, metadados traduzidos e thumbnails localizadas como um único pacote.

Assinaturas mensais

Pre

$1

30 min de tradução

Depois $48 após o primeiro mês

acréscimo de 62% para minutos adicional

recarrega mensalmente • cancele quando quiser

Extensão YouTube Sync
Editor de dublagem
62 idiomas
Arquivos de legenda
Tradução de metadados
Vocabulário personalizado

Primer

$97

2 horas de tradução

Depois $194 após o primeiro mês

acréscimo de 62% para minutos adicional

recarrega mensalmente • cancele quando quiser

Estratégia e suporte
Extensão YouTube Sync
Editor de dublagem
62 idiomas
Arquivos de legenda
Tradução de metadados
Vocabulário personalizado
Tradução de thumbnails

Performance

$194

3 horas de tradução

Depois $292 após o primeiro mês

acréscimo de 62% para minutos adicional

recarrega mensalmente • cancele quando quiser

Estratégia e suporte
Extensão YouTube Sync
Editor de dublagem
62 idiomas
Arquivos de legenda
Tradução de metadados
Vocabulário personalizado
Tradução de thumbnails

Seu fluxo de localização está vazando tempo

Exportar faixas manualmente, renomear arquivos e enviar um idioma por vez reduz a velocidade do lançamento. Cada atraso enfraquece o impulso de recomendação nas primeiras 24 horas.

O DittoDub Sync substitui esse trabalho por um fluxo conectado: gere na DittoDub, abra o Studio, clique em sincronizar e publique.

Sincronize sua pilha MLA do YouTube em quatro passos

1: Instale e conecte.

Instale o DittoDub to YouTube Sync e depois entre com a sua conta DittoDub.

2: Abra o YouTube Studio.

Vá à sua lista de conteúdo e selecione os vídeos que deseja localizar com áudio multilíngue.

3: Combine projetos automaticamente.

A extensão detecta o contexto do vídeo ativo e o vincula ao projeto DittoDub e aos recursos de idioma corretos.

4: Clique em sincronizar e mantenha a guia visível.

A DittoDub transmite as faixas diretamente para o YouTube Studio. Mantenha a guia do Studio visível para evitar interrupções por limitação do navegador.

Uploads manuais vs. DittoDub Sync

Fluxo manual

Baixe dezenas de arquivos de idioma no armazenamento local

Renomeie e organize recursos manualmente antes do upload

Repita o processo por idioma e por vídeo

Perca o impulso do primeiro dia enquanto a operação tenta acompanhar

Fluxo com Sync

Puxe recursos diretamente dos projetos em nuvem da DittoDub

Mapeie faixas para vídeos usando o contexto ativo do Studio

Sincronize idiomas em lote a partir de uma única superfície operacional

Publique a localização enquanto a janela de lançamento ainda está quente

Sincronize o que realmente impulsiona o tempo de exibição global

O DittoDub Sync foi desenhado para qualidade de lançamento ponta a ponta, não apenas para transferir arquivos. Combine-o com sua pilha de dublagem para lançamentos mais rápidos e limpos.

Transferência direta da nuvem para o Studio para faixas de áudio

Legendas e metadados traduzidos sincronizados

Processamento em lote para vários vídeos e idiomas

Detecção de vídeo ativo e correspondência de projetos

Sem necessidade de download local nem organização de pastas

Precisa também de ganchos visuais localizados? Adicione Tradução de thumbnail do YouTube para alinhar a taxa de clique com as suas novas faixas de áudio.

Prévia do fluxo de localização da DittoDub para a extensão YouTube Sync
Publique dublagens, metadados e legendas juntos

Faixas de áudio

Envie dublagens por idioma para o YouTube Multi-Language Audio sem preparação manual de arquivos.

Legendas

Sincronize arquivos de legenda por idioma para que acessibilidade e compreensão sejam lançadas juntas.

Metadados

Leve títulos e descrições traduzidos para o seu fluxo de publicação para melhorar descoberta por mercado.

Por que a velocidade de sincronização multiplica o crescimento do canal

A expansão do MLA no YouTube tornou a distribuição global acessível em escala. Os vencedores são os criadores que entregam pacotes de idioma de alta qualidade no prazo e mantêm uma única URL canônica aprendendo em diferentes mercados.

O YouTube relatou que criadores com áudio multilíngue viram mais de 25% do tempo de exibição vindo de idiomas não principais.

O YouTube destacou canais como Jamie Oliver que tiveram grande crescimento após ativar dublagens em vários mercados.

Uma única URL canônica mantém comentários, tempo de exibição e velocidade de recomendação consolidados.

A sincronização rápida remove gargalos operacionais para que você publique dublagens no prazo, e não dias depois.

Checklist operacional antes de cada sincronização

Use nomes de idioma consistentes entre a DittoDub e o YouTube Studio.

Revise os primeiros 60 segundos de cada idioma após o upload para verificar ritmo e clareza.

Publique títulos, descrições e legendas localizados com cada faixa.

Combine com YouTube Thumbnail Translation para um funil de clique totalmente localizado.

Trusted by the best.

Perguntas frequentes

Pronto para sincronizar todo o seu catálogo do YouTube?