DittoDub logo

Podcasts

Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.

Lortu zure bikoizketa-estrategia pertsonalizatu doakoa

DittoDub.com

Munduko IA bidezko bikoizketarik onena

Topper Guild channel logo

Topper Guild

30 milioitik 68 milioi harpidedunera urtebetean
Konpromisoa %130,48 igo da
Law By Mike channel logo

Law By Mike

6,5M-tik 18M harpidedunera 18 hilabetetan
Ikuspenak 3,7x igo dira
Tyler Oliveira channel logo

Tyler Oliveira

7,1M-tik 9,2M harpidedunera urtebetean
Ikuspenak 1,2x igo dira
Jatorrizko bideoaren AVD
76%
83%
84%
109%
168%

YT auto-bik.

ElevenLabs

HeyGen

Giza bik.

DittoDub

Industrian lider den bikoizketa
Clean Girl channel logo

Clean Girl

Harpidedunak 8 milioi igo dira 3 hilabetetan
Zhong channel logo

Zhong

33 milioitik 56 milioi harpidedunera urtebetean
Konpromisoa %120,74 igo da
Hafu Go channel logo

Hafu Go

5,7M-tik 13M harpidedunera 14 hilabetetan
Hilean 200k-tik 860k-ra
TYE Arcade channel logo

TYE Arcade

4,8M-tik 7M harpidedunera 6 hilabete baino gutxiagoan
Kanala gora bota zuen
John Nellis channel logo

John Nellis

3,4M-tik 13M harpidedunera 13 hilabetetan
Ikuspenak 20x igo dira
Adam B channel logo

Adam B

Ikuspenak 999M-tik 1,7B-ra
BR2 channel logo

BR2

1,8M-tik 2,9M harpidedunera 6 hilabete baino gutxiagoan
Ikuspenak 24,4x igo dira
LRN2DIY channel logo

LRN2DIY

Harpidedunak 620K-tik 1,2M-ra
J_Tekkz channel logo

J_Tekkz

1,6M-tik 2,1M harpidedunera 6 hilabete baino gutxiagoan
Ikuspenak 4x igo dira
Dr. Sten Ekberg channel logo

Dr. Sten Ekberg

2024ko martxoan hasi zen eta hazkunde zoroa ikusten ari da.
Beste hizkuntzetan ditu ikusle gehiago bere ama-hizkuntzan baino.

Built for conversations

Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.

Multi-speaker ready

Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.

Natural pacing

Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.

Long-form friendly

Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.

A workflow that respects the episode

Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.

Edit where it matters

Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.

Launch clips and full episodes

Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.

Stay publish-ready

Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.

Monthly Memberships

Pre

$1

30 min of translation

Then $48 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary

Primer

$97

2 hours of translation

Then $194 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Performance

$194

3 hours of translation

Then $292 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Trusted by the best.