Podcasts
Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.
Ücretsiz Özel Dublaj Stratejinizi Alın
DittoDub.comDünyanın en iyi AI dublajı
Dünyanın en iyi AI dublajı






































































































































































Dr. Sten Ekberg
Mart 2024’te başladı, çılgın bir büyüme görüyor.
Diğer dillerdeki izleyici sayısı ana dilindeki izleyicilerden daha fazla.
BR2
6 aydan kısa sürede 1.8 milyondan 2.9 milyon aboneye
İzlenmeler 24.4 kat arttı
Tyler Oliveira
1 yılda 7.1 milyondan 9.2 milyon aboneye
İzlenmeler 1.2 kat arttı
YT otomatikYouTube otomatik dublaj
ElevenLabsElevenLabs
HeyGenHeyGen
İnsan dublajıİnsan dublajı
DittoDubDittoDub
Sektör lideri dublajRakiplerinin çok üzerinde, sektör lideri dublaj
Topper Guild
1 yılda 30 milyondan 68 milyon aboneye
Etkileşim %130.48 arttı
Law By Mike
18 ayda 6.5 milyondan 18 milyon aboneye
İzlenmeler 3.7 kat arttı
Clean Girl
3 ayda 8 milyon yeni abone

Zhong
1 yılda 33 milyondan 56 milyon aboneye
Etkileşim %120.74 arttı
Hafu Go
14 ayda 5.7 milyondan 13 milyon aboneye
Aylık 200 binden aylık 860 bine
TYE Arcade
6 aydan kısa sürede 4.8 milyondan 7 milyon aboneye
Kanalı uçurdu
John Nellis
13 ayda 3.4 milyondan 13 milyon aboneye
İzlenmeler 20 kat arttı
Adam B
İzlenmeler 999 milyondan 1.7 milyara
LRN2DIY
Aboneler 620 binden 1.2 milyona
J_Tekkz
6 aydan kısa sürede 1.6 milyondan 2.1 milyon aboneye
İzlenmeler 4 kat arttı
Built for conversations
Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.
Multi-speaker ready
Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.
Natural pacing
Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.
Long-form friendly
Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.
A workflow that respects the episode
Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.
Edit where it matters
Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.
Launch clips and full episodes
Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.
Stay publish-ready
Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.
Monthly Memberships
Pre
$1
30 min of translation
Then $48 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
ees
Most Affordable
Primer
$97
2 hours of translation
Then $194 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Strategy & Support
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
•Thumbnail Translation
ees
Best Value
Performance
$194
3 hours of translation
Then $292 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime