Teams
Give your team one operating system for dubbing, review, subtitles, and publish-ready localization.
Obtenètz vòstra estrategia de doblament personalizada gratuita
DittoDub.comLo melhor doblament IA del mond
Lo melhor doblament IA del mond






































































































































































Dr. Sten Ekberg
Comencèt en març de 2024 e vei una creissença folassa.
Mai d'espectators dins d'autras lengas que dins sa lenga nativa.
BR2
De 1.8M a 2.9M d'abonats en mens de 6 meses
Vistas en aument de 24.4x
Tyler Oliveira
De 7.1M a 9.2M d'abonats en 1 an
Vistas en aument de 1.2x
YT auto-dobl.Auto-dobl. YouTube
ElevenLabsElevenLabs
HeyGenHeyGen
Dobl. umanDobl. uman
DittoDubDittoDub
Doblament capdavanter del sectorDoblament capdavanter del sector fòrça per davant de la rèsta
Topper Guild
De 30 milions a 68 milions d'abonats en 1 an
Engatjament en aument de 130.48%
Law By Mike
De 6.5M a 18M d'abonats en 18 meses
Vistas en aument de 3.7x
Clean Girl
8 milions d'abonats suplementaris en 3 meses

Zhong
De 33 milions a 56 milions d'abonats en 1 an
Engatjament en aument de 120.74%
Hafu Go
De 5.7M a 13M d'abonats en 14 meses
De 200k per mes a 860k per mes
TYE Arcade
De 4.8M a 7M d'abonats en mens de 6 meses
Faguèt enlairar lo canal
John Nellis
De 3.4M a 13M d'abonats en 13 meses
Vistas en aument de 20x
Adam B
Vistas de 999M a 1.7B
LRN2DIY
Abonats de 620K a 1.2M
J_Tekkz
De 1.6M a 2.1M d'abonats en mens de 6 meses
Vistas en aument de 4x
What teams actually need
Keep translation, approvals, and delivery aligned so production and publishing move together.
Approval-ready dubs
Review translations, vocals, subtitles, and metadata in one workflow before anything goes live.
Editable output
Adjust scripts, timing, and delivery when a market needs nuance instead of rerunning the whole project.
Repeatable publishing ops
Move from one-off experiments to a reliable localization pipeline your whole team can use.
How team workflows stay clean
Centralize the work so nothing gets lost between translation, edit, and publish.
One shared project view
Keep source video, language versions, subtitles, and notes together instead of scattered across files and inboxes.
Fast review cycles
Make small fixes quickly so approvals happen in hours, not days.
Built for volume
Handle recurring launches, back-catalog rollouts, and many speakers without rebuilding your process each time.
Monthly Memberships
Pre
$1
30 min of translation
Then $48 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
ees
Most Affordable
Primer
$97
2 hours of translation
Then $194 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Strategy & Support
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
•Thumbnail Translation
ees
Best Value
Performance
$194
3 hours of translation
Then $292 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime