Podcasts
Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.
Få din gratis tilpassede dubbingstrategi
DittoDub.comVerdens beste AI-dubbing
Verdens beste AI-dubbing






































































































































































Dr. Sten Ekberg
Startet i mars 2024 og ser vill vekst.
Flere seere på andre språk enn på morsmålet hans.
BR2
1.8M til 2.9M abonnenter på under 6 måneder
Visninger opp 24.4x
Tyler Oliveira
7.1M til 9.2M abonnenter på 1 år
Visninger opp 1.2x
YT auto-dubYouTube auto-dub
ElevenLabsElevenLabs
HeyGenHeyGen
Menneskelige dubberMenneskelige dubber
DittoDubDittoDub
Bransjeledende dubbingBransjeledende dubbing langt foran resten
Topper Guild
30 millioner til 68 millioner abonnenter på 1 år
Engasjement opp 130.48%
Law By Mike
6.5M til 18M abonnenter på 18 måneder
Visninger opp 3.7x
Clean Girl
Abonnenter opp 8 millioner på 3 måneder

Zhong
33 millioner til 56 millioner abonnenter på 1 år
Engasjement opp 120.74%
Hafu Go
5.7M til 13M abonnenter på 14 måneder
200k per måned til 860k per måned
TYE Arcade
4.8M til 7M abonnenter på under 6 måneder
Fikk kanalen til å skyte fart
John Nellis
3.4M til 13M abonnenter på 13 måneder
Visninger opp 20x
Adam B
Visninger fra 999M til 1.7B
LRN2DIY
Abonnenter fra 620K til 1.2M
J_Tekkz
1.6M til 2.1M abonnenter på under 6 måneder
Visninger opp 4x
Built for conversations
Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.
Multi-speaker ready
Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.
Natural pacing
Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.
Long-form friendly
Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.
A workflow that respects the episode
Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.
Edit where it matters
Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.
Launch clips and full episodes
Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.
Stay publish-ready
Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.
Monthly Memberships
Pre
$1
30 min of translation
Then $48 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
ees
Most Affordable
Primer
$97
2 hours of translation
Then $194 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Strategy & Support
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
•Thumbnail Translation
ees
Best Value
Performance
$194
3 hours of translation
Then $292 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime