DittoDub logo

Plan your YouTube dubbing rollout.

See which languages are ready, which videos to dub first, and where a bigger rollout can actually pay off.

Built from your channel data, not a generic language list.

Free to use. No paid plan required.

Start with the right markets.

Compare tight and broad rollouts without building every plan by hand.

Know when a language is ready.

See when a market has enough signal to deserve a real push.

Estimate the upside.

Compare plans with a directional read from channels like yours.

Pick the videos that move it.

Find the uploads most likely to lift each language.

The next move, clearer.

Recommended languages. Priority videos. A simple read on whether each market is ready.

So you can choose between more languages, a deeper first batch, or a tighter launch before you spend.

Language strength that updates as your channel changes

Video scores that show what moves each market

Smart first-batch selection for focused launches

Preset rollout sizes for fast comparison

Language strength

Spanish

Ready for a deeper batch

91%

Portuguese

Good first-wave candidate

86%

Arabic

Close. Needs the right videos.

72%

Growth estimate

6.3x

Estimated channel growth

Top languages+3.8x
First video batch+1.1x
Current baseline1.4x

DittoDub.com

Geriausias DI dubliavimas pasaulyje

Creator 1
4.12M
pren.
Creator 2
2.20M
pren.
Creator 3
690K
pren.
Creator 4
40.20M
pren.
Creator 5
9.41M
pren.
Creator 6
2.93M
pren.
Creator 7
2.30M
pren.
Creator 8
1.60M
pren.
Creator 9
199.5M
peržiūros
Creator 10
1.18M
pren.
Creator 11
285.8M
peržiūros
Creator 12
660K
pren.
Creator 13
7.73M
pren.
Creator 14
5.78M
pren.
Creator 15
3.7M
peržiūros
Creator 16
25.60M
pren.
Creator 17
112.7M
peržiūros
Creator 18
1.52M
pren.
Creator 19
120K
pren.
Creator 20
2.2M
peržiūros
Creator 21
1.80M
pren.
Creator 22
5.3M
peržiūros
Creator 23
2.8M
peržiūros
Creator 24
100.2M
peržiūros
Creator 25
700K
pren.
Creator 26
6.89M
pren.
Creator 27
2.42M
pren.
Creator 28
29.6M
peržiūros
Creator 1
4.12M
pren.
Creator 2
2.20M
pren.
Creator 3
690K
pren.
Creator 4
40.20M
pren.
Creator 5
9.41M
pren.
Creator 6
2.93M
pren.
Creator 7
2.30M
pren.
Creator 8
1.60M
pren.
Creator 9
199.5M
peržiūros
Creator 10
1.18M
pren.
Creator 11
285.8M
peržiūros
Creator 12
660K
pren.
Creator 13
7.73M
pren.
Creator 14
5.78M
pren.
Creator 15
3.7M
peržiūros
Creator 16
25.60M
pren.
Creator 17
112.7M
peržiūros
Creator 18
1.52M
pren.
Creator 19
120K
pren.
Creator 20
2.2M
peržiūros
Creator 21
1.80M
pren.
Creator 22
5.3M
peržiūros
Creator 23
2.8M
peržiūros
Creator 24
100.2M
peržiūros
Creator 25
700K
pren.
Creator 26
6.89M
pren.
Creator 27
2.42M
pren.
Creator 28
29.6M
peržiūros
Creator 1
4.12M
pren.
Creator 2
2.20M
pren.
Creator 3
690K
pren.
Creator 4
40.20M
pren.
Creator 5
9.41M
pren.
Creator 6
2.93M
pren.
Creator 7
2.30M
pren.
Creator 8
1.60M
pren.
Creator 9
199.5M
peržiūros
Creator 10
1.18M
pren.
Creator 11
285.8M
peržiūros
Creator 12
660K
pren.
Creator 13
7.73M
pren.
Creator 14
5.78M
pren.
Creator 15
3.7M
peržiūros
Creator 16
25.60M
pren.
Creator 17
112.7M
peržiūros
Creator 18
1.52M
pren.
Creator 19
120K
pren.
Creator 20
2.2M
peržiūros
Creator 21
1.80M
pren.
Creator 22
5.3M
peržiūros
Creator 23
2.8M
peržiūros
Creator 24
100.2M
peržiūros
Creator 25
700K
pren.
Creator 26
6.89M
pren.
Creator 27
2.42M
pren.
Creator 28
29.6M
peržiūros
Creator 29
560K
pren.
Creator 30
45.7M
peržiūros
Creator 31
970K
pren.
Creator 32
410K
pren.
Creator 33
1.4M
peržiūros
Creator 34
90.4M
peržiūros
Creator 35
3.1M
peržiūros
Creator 36
540K
pren.
Creator 37
62.6M
peržiūros
Creator 38
1.02M
pren.
Creator 39
460K
pren.
Creator 40
1.66M
pren.
Creator 41
19.5M
peržiūros
Creator 42
310K
pren.
Creator 43
290K
pren.
Creator 44
80.3M
peržiūros
Creator 45
1.20M
pren.
Creator 46
600K
pren.
Creator 47
1.22M
pren.
Creator 48
11.5M
peržiūros
Creator 49
350K
pren.
Creator 50
23.8M
peržiūros
Creator 51
11.76M
peržiūros
Creator 52
550K
pren.
Creator 53
1.09M
pren.
Creator 54
1.89M
pren.
Creator 55
790K
pren.
Creator 29
560K
pren.
Creator 30
45.7M
peržiūros
Creator 31
970K
pren.
Creator 32
410K
pren.
Creator 33
1.4M
peržiūros
Creator 34
90.4M
peržiūros
Creator 35
3.1M
peržiūros
Creator 36
540K
pren.
Creator 37
62.6M
peržiūros
Creator 38
1.02M
pren.
Creator 39
460K
pren.
Creator 40
1.66M
pren.
Creator 41
19.5M
peržiūros
Creator 42
310K
pren.
Creator 43
290K
pren.
Creator 44
80.3M
peržiūros
Creator 45
1.20M
pren.
Creator 46
600K
pren.
Creator 47
1.22M
pren.
Creator 48
11.5M
peržiūros
Creator 49
350K
pren.
Creator 50
23.8M
peržiūros
Creator 51
11.76M
peržiūros
Creator 52
550K
pren.
Creator 53
1.09M
pren.
Creator 54
1.89M
pren.
Creator 55
790K
pren.
Creator 29
560K
pren.
Creator 30
45.7M
peržiūros
Creator 31
970K
pren.
Creator 32
410K
pren.
Creator 33
1.4M
peržiūros
Creator 34
90.4M
peržiūros
Creator 35
3.1M
peržiūros
Creator 36
540K
pren.
Creator 37
62.6M
peržiūros
Creator 38
1.02M
pren.
Creator 39
460K
pren.
Creator 40
1.66M
pren.
Creator 41
19.5M
peržiūros
Creator 42
310K
pren.
Creator 43
290K
pren.
Creator 44
80.3M
peržiūros
Creator 45
1.20M
pren.
Creator 46
600K
pren.
Creator 47
1.22M
pren.
Creator 48
11.5M
peržiūros
Creator 49
350K
pren.
Creator 50
23.8M
peržiūros
Creator 51
11.76M
peržiūros
Creator 52
550K
pren.
Creator 53
1.09M
pren.
Creator 54
1.89M
pren.
Creator 55
790K
pren.

Real results from real creators

Dr. Sten Ekberg

Pradėjo 2024 m. kovą ir mato beprotišką augimą.
Daugiau žiūrovų kitomis kalbomis nei gimtąja.

BR2

Nuo 1,8 mln. iki 2,9 mln. prenumeratorių per mažiau nei 6 mėnesius
Peržiūros padidėjo 24,4 karto

Tyler Oliveira

Nuo 7,1 mln. iki 9,2 mln. prenumeratorių per 1 metus
Peržiūros padidėjo 1,2 karto
Originalaus vaizdo AVD
76%
83%
84%
109%
168%

YT auto dub.

ElevenLabs

HeyGen

Žm. dubliav.

DittoDub

Pramonėje pirmaujantis dubliavimas

Topper Guild

Nuo 30 milijonų iki 68 milijonų prenumeratorių per 1 metus
Įsitraukimas padidėjo 130,48%

Law By Mike

Nuo 6,5 mln. iki 18 mln. prenumeratorių per 18 mėnesių
Peržiūros padidėjo 3,7 karto

Clean Girl

Prenumeratorių padaugėjo 8 mln. per 3 mėnesius

Zhong

Nuo 33 milijonų iki 56 milijonų prenumeratorių per 1 metus
Įsitraukimas padidėjo 120,74%

Hafu Go

Nuo 5,7 mln. iki 13 mln. prenumeratorių per 14 mėnesių
Nuo 200 tūkst. per mėnesį iki 860 tūkst. per mėnesį

TYE Arcade

Nuo 4,8 mln. iki 7 mln. prenumeratorių per mažiau nei 6 mėnesius
Kanalas šovė į viršų

John Nellis

Nuo 3,4 mln. iki 13 mln. prenumeratorių per 13 mėnesių
Peržiūros padidėjo 20 kartų

Adam B

Peržiūros nuo 999 mln. iki 1,7 mlrd.

LRN2DIY

Prenumeratoriai nuo 620 tūkst. iki 1,2 mln.

J_Tekkz

Nuo 1,6 mln. iki 2,1 mln. prenumeratorių per mažiau nei 6 mėnesius
Peržiūros padidėjo 4 kartus

When the plan is clear, start dubbing.

Strategy is free to use. Paid plans are for creating, reviewing, and publishing dubbed videos when you are ready to move.

Monthly Memberships

Pre

$1

30 min of translation

Then $48 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary

Most Affordable

Primer

$97

2 hours of translation

Then $194 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Best Value

Performance

$194

3 hours of translation

Then $292 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Dubbing works better with a plan.

The hard part is sequence. Which languages. How many videos. Whether to go broad or go deep.

Strategy turns those choices into a channel decision.

YouTube needs signal before it recommends a new language.

A market that looks close may still be below the line.

Some videos move a language much more than others.

Going broad works best after the strongest markets are ready.

Thresholds matter

A language can exist in your plan without earning meaningful distribution. Strategy helps show the difference.

Signals the tool evaluates

Average view duration

Watch time

Views

Likes and audience response

Current dubbing momentum by language

How the strategy workflow works

Connect your channel.

Bring in the signals that matter: watch time, retention, views, likes, and current language momentum.

Compare the rollout.

See which markets look ready, which need depth, and how each option changes the plan.

Choose the first batch.

Find the smallest set of strong videos worth dubbing first.

Launch when it makes sense.

Move from plan to dubbing, review, and publishing when the numbers are worth it.

Made for rollout decisions.

Plan languages, batches, and next steps before you spend.

Language strength that updates as your channel changes

Video scores that show what moves each market

Smart first-batch selection for focused launches

Preset rollout sizes for fast comparison

Language presets

Start with Top 6, Top 12, or Top 42, then adjust. The goal is to compare rollout shapes quickly, not accept a preset blindly.

Minimal video selection

Use the star shortcut to choose the fewest videos needed to hit a target strength instead of dubbing a bloated first batch.

Launch-ready next step

Once the plan looks worth doing, move straight into dubbing, add transcript verification if needed, and publish with the YouTube Sync Extension.

Questions worth answering first.

Where to start. How far to go. What not to dub yet.

Which languages first?

Start with the markets your channel can clear fastest. The best plan is usually a mix of scale, audience fit, and budget.

How deep should you go?

A real first wave is usually stronger than a one-video test. The right number depends on your strongest evergreen uploads.

What should you dub first?

Start with videos that still earn attention and hold watch time. Strategy shows which uploads help each language most.

Broader or deeper?

Add languages when they are strong enough to matter. If not, go deeper in fewer markets first.

Built on your channel.

Recommendations use your performance signals and dubbing momentum, then update as the channel changes.

Channel signals

Average view duration, watch time, views, likes, and language momentum. Your channel, not a generic average.

Live momentum

Language strength can rise when viewers respond. It can also fade if the signal stops.

Growth estimate

A directional benchmark for comparing plans. Helpful, not guaranteed.

Best fit

Most useful when you have a real catalog and need to choose what to dub next.

The growth multiple is a benchmark, not a promise. Channel health, video quality, and viewer response still matter.

Trusted by the best.

FAQ

Plan first. Then dub.

Run your channel through Strategy for free. See what is worth shipping, then dub when the plan makes sense.