DittoDub logo

Podcasts

Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.

Consigue a túa estratexia personalizada de dobraxe gratuíta

DittoDub.com

A mellor dobraxe con IA do mundo

Topper Guild channel logo

Topper Guild

De 30 millóns a 68 millóns de subscritores en 1 ano
A implicación subiu un 130.48%
Law By Mike channel logo

Law By Mike

De 6.5M a 18M de subscritores en 18 meses
As visualizacións subiron 3.7x
Tyler Oliveira channel logo

Tyler Oliveira

De 7.1M a 9.2M de subscritores en 1 ano
As visualizacións subiron 1.2x
AVD do vídeo orixinal
76%
83%
84%
109%
168%

YT auto-dobr.

ElevenLabs

HeyGen

Dobr. humana

DittoDub

Dobraxe líder do sector
Clean Girl channel logo

Clean Girl

8 millóns máis de subscritores en 3 meses
Zhong channel logo

Zhong

De 33 millóns a 56 millóns de subscritores en 1 ano
A implicación subiu un 120.74%
Hafu Go channel logo

Hafu Go

De 5.7M a 13M de subscritores en 14 meses
De 200k ao mes a 860k ao mes
TYE Arcade channel logo

TYE Arcade

De 4.8M a 7M de subscritores en menos de 6 meses
Impulsou a canle cara arriba
John Nellis channel logo

John Nellis

De 3.4M a 13M de subscritores en 13 meses
As visualizacións subiron 20x
Adam B channel logo

Adam B

Visualizacións de 999M a 1.7B
BR2 channel logo

BR2

De 1.8M a 2.9M de subscritores en menos de 6 meses
As visualizacións subiron 24.4x
LRN2DIY channel logo

LRN2DIY

Subscritores de 620K a 1.2M
J_Tekkz channel logo

J_Tekkz

De 1.6M a 2.1M de subscritores en menos de 6 meses
As visualizacións subiron 4x
Dr. Sten Ekberg channel logo

Dr. Sten Ekberg

Comezou en marzo de 2024 e está vendo un crecemento brutal.
Máis espectadores noutros idiomas que no seu idioma nativo.

Built for conversations

Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.

Multi-speaker ready

Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.

Natural pacing

Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.

Long-form friendly

Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.

A workflow that respects the episode

Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.

Edit where it matters

Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.

Launch clips and full episodes

Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.

Stay publish-ready

Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.

Monthly Memberships

Pre

$1

30 min of translation

Then $48 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary

Primer

$97

2 hours of translation

Then $194 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Performance

$194

3 hours of translation

Then $292 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Trusted by the best.