DittoDub logo

Podcasts

Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.

Saa tasuta kohandatud dubleerimisstrateegia

DittoDub.com

Maailma parim tehisintellektil põhinev dubleerimine

Topper Guild channel logo

Topper Guild

30 miljonilt 68 miljoni tellijani 1 aastaga
Kaasatus tõusis 130,48%
Law By Mike channel logo

Law By Mike

6,5M-lt 18M tellijani 18 kuuga
Vaatamised tõusid 3,7x
Tyler Oliveira channel logo

Tyler Oliveira

7,1M-lt 9,2M tellijani 1 aastaga
Vaatamised tõusid 1,2x
Originaalvideo AVD
76%
83%
84%
109%
168%

YT automaat

ElevenLabs

HeyGen

Inimdubl.

DittoDub

Valdkonna juhtiv dubleerimine
Clean Girl channel logo

Clean Girl

Tellijad kasvasid 3 kuuga 8 miljonit
Zhong channel logo

Zhong

33 miljonilt 56 miljoni tellijani 1 aastaga
Kaasatus tõusis 120,74%
Hafu Go channel logo

Hafu Go

5,7M-lt 13M tellijani 14 kuuga
200k kuus kuni 860k kuus
TYE Arcade channel logo

TYE Arcade

4,8M-lt 7M tellijani vähem kui 6 kuuga
Viis kanali järsule kasvule
John Nellis channel logo

John Nellis

3,4M-lt 13M tellijani 13 kuuga
Vaatamised tõusid 20x
Adam B channel logo

Adam B

Vaatamised 999M-lt 1,7B-ni
BR2 channel logo

BR2

1,8M-lt 2,9M tellijani vähem kui 6 kuuga
Vaatamised tõusid 24,4x
LRN2DIY channel logo

LRN2DIY

Tellijad 620K-lt 1,2M-ni
J_Tekkz channel logo

J_Tekkz

1,6M-lt 2,1M tellijani vähem kui 6 kuuga
Vaatamised tõusid 4x
Dr. Sten Ekberg channel logo

Dr. Sten Ekberg

Alustas 2024. aasta märtsis ja näeb pöörast kasvu.
Rohkem vaatajaid teistes keeltes kui tema emakeeles.

Built for conversations

Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.

Multi-speaker ready

Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.

Natural pacing

Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.

Long-form friendly

Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.

A workflow that respects the episode

Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.

Edit where it matters

Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.

Launch clips and full episodes

Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.

Stay publish-ready

Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.

Monthly Memberships

Pre

$1

30 min of translation

Then $48 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary

Primer

$97

2 hours of translation

Then $194 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Performance

$194

3 hours of translation

Then $292 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Trusted by the best.