Podcasts
Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.
Αποκτήστε δωρεάν τη δική σας προσαρμοσμένη στρατηγική dubbing
DittoDub.comΤο καλύτερο AI dubbing στον κόσμο
Το καλύτερο AI dubbing στον κόσμο






































































































































































Dr. Sten Ekberg
Ξεκίνησε τον Μάρτιο του 2024 και βλέπει τρελή ανάπτυξη.
Έχει περισσότερους θεατές σε άλλες γλώσσες από ό,τι στη μητρική του.
BR2
Από 1.8M σε 2.9M subscribers σε λιγότερο από 6 μήνες
Οι προβολές αυξήθηκαν 24.4x
Tyler Oliveira
Από 7.1M σε 9.2M subscribers μέσα σε 1 χρόνο
Οι προβολές αυξήθηκαν 1.2x
YT auto-dubYouTube auto-dub
ElevenLabsElevenLabs
HeyGenHeyGen
Ανθρώπινο dubbingΑνθρώπινο dubbing
DittoDubDittoDub
Κορυφαίο dubbing στην αγοράΚορυφαίο dubbing στην αγορά, πολύ μπροστά από τους υπόλοιπους
Topper Guild
Από 30 εκατομμύρια σε 68 εκατομμύρια subscribers μέσα σε 1 χρόνο
Το engagement αυξήθηκε κατά 130.48%
Law By Mike
Από 6.5M σε 18M subscribers μέσα σε 18 μήνες
Οι προβολές αυξήθηκαν 3.7x
Clean Girl
8 εκατομμύρια παραπάνω subscribers σε 3 μήνες

Zhong
Από 33 εκατομμύρια σε 56 εκατομμύρια subscribers μέσα σε 1 χρόνο
Το engagement αυξήθηκε κατά 120.74%
Hafu Go
Από 5.7M σε 13M subscribers μέσα σε 14 μήνες
Από 200k τον μήνα σε 860k τον μήνα
TYE Arcade
Από 4.8M σε 7M subscribers σε λιγότερο από 6 μήνες
Εκτόξευσε το κανάλι
John Nellis
Από 3.4M σε 13M subscribers μέσα σε 13 μήνες
Οι προβολές αυξήθηκαν 20x
Adam B
Προβολές από 999M σε 1.7B
LRN2DIY
Subscribers από 620K σε 1.2M
J_Tekkz
Από 1.6M σε 2.1M subscribers σε λιγότερο από 6 μήνες
Οι προβολές αυξήθηκαν 4x
Built for conversations
Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.
Multi-speaker ready
Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.
Natural pacing
Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.
Long-form friendly
Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.
A workflow that respects the episode
Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.
Edit where it matters
Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.
Launch clips and full episodes
Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.
Stay publish-ready
Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.
Monthly Memberships
Pre
$1
30 min of translation
Then $48 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
ees
Most Affordable
Primer
$97
2 hours of translation
Then $194 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Strategy & Support
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
•Thumbnail Translation
ees
Best Value
Performance
$194
3 hours of translation
Then $292 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime