Podcasts
Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.
Cael eich Strategaeth Trosleisio Bersonol Am Ddim
DittoDub.comY trosleisio AI gorau yn y byd
Y trosleisio AI gorau yn y byd






































































































































































Dr. Sten Ekberg
Dechreuodd ym Mawrth 2024, gan weld twf anhygoel.
Mwy o wylwyr mewn ieithoedd eraill nag yn ei iaith frodorol.
BR2
1.8M i 2.9M o danysgrifwyr mewn llai na 6 mis
Golygfeydd i fyny 24.4x
Tyler Oliveira
7.1M i 9.2M o danysgrifwyr mewn 1 flwyddyn
Golygfeydd i fyny 1.2x
Awto-dyb YTAwto-drosleisio YouTube
ElevenLabsElevenLabs
HeyGenHeyGen
Dybiau dynolDybiau dynol
DittoDubDittoDub
Trosleisio sy'n arwain y diwydiantTrosleisio sy'n arwain y diwydiant ymhell uwchlaw'r gweddill
Topper Guild
30 miliwn i 68 miliwn o danysgrifwyr mewn 1 flwyddyn
Ymgysylltiad i fyny 130.48%
Law By Mike
6.5M i 18M o danysgrifwyr mewn 18 mis
Golygfeydd i fyny 3.7x
Clean Girl
Tanysgrifwyr i fyny 8 miliwn mewn 3 mis

Zhong
33 miliwn i 56 miliwn o danysgrifwyr mewn 1 flwyddyn
Ymgysylltiad i fyny 120.74%
Hafu Go
5.7M i 13M o danysgrifwyr mewn 14 mis
200k y mis i 860k y mis
TYE Arcade
4.8M i 7M o danysgrifwyr mewn llai na 6 mis
Gwnaeth i'r sianel hedfan
John Nellis
3.4M i 13M o danysgrifwyr mewn 13 mis
Golygfeydd i fyny 20x
Adam B
Golygfeydd o 999M i 1.7B
LRN2DIY
Tanysgrifwyr o 620K i 1.2M
J_Tekkz
1.6M i 2.1M o danysgrifwyr mewn llai na 6 mis
Golygfeydd i fyny 4x
Built for conversations
Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.
Multi-speaker ready
Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.
Natural pacing
Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.
Long-form friendly
Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.
A workflow that respects the episode
Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.
Edit where it matters
Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.
Launch clips and full episodes
Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.
Stay publish-ready
Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.
Monthly Memberships
Pre
$1
30 min of translation
Then $48 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
ees
Most Affordable
Primer
$97
2 hours of translation
Then $194 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Strategy & Support
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
•Thumbnail Translation
ees
Best Value
Performance
$194
3 hours of translation
Then $292 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime