DittoDub logo

Teams

Give your team one operating system for dubbing, review, subtitles, and publish-ready localization.

Mugt şahsy dubbing strategiýaňyzy alyň

DittoDub.com

Dünýädäki iň gowy AI dubbing

Topper Guild channel logo

Topper Guild

1 ýylda 30 milliondan 68 million subscribers
Engagement 130.48% artdy
Law By Mike channel logo

Law By Mike

18 aýda 6.5M-den 18M subscribers
Views 3.7x artdy
Tyler Oliveira channel logo

Tyler Oliveira

1 ýylda 7.1M-den 9.2M subscribers
Views 1.2x artdy
Asyl video AVD
76%
83%
84%
109%
168%

YT auto-dub

ElevenLabs

HeyGen

Adam dubbing

DittoDub

Pudakda öňdebaryjy dubbing
Clean Girl channel logo

Clean Girl

3 aýda 8 million subscribers goşuldy
Zhong channel logo

Zhong

1 ýylda 33 milliondan 56 million subscribers
Engagement 120.74% artdy
Hafu Go channel logo

Hafu Go

14 aýda 5.7M-den 13M subscribers
Aýda 200k-dan 860k-a çenli
TYE Arcade channel logo

TYE Arcade

6 aýdan az wagtda 4.8M-den 7M subscribers
Kanaly uçurdy
John Nellis channel logo

John Nellis

13 aýda 3.4M-den 13M subscribers
Views 20x artdy
Adam B channel logo

Adam B

Views 999M-den 1.7B-e çenli
BR2 channel logo

BR2

6 aýdan az wagtda 1.8M-den 2.9M subscribers
Views 24.4x artdy
LRN2DIY channel logo

LRN2DIY

Subscribers 620K-den 1.2M-e çenli
J_Tekkz channel logo

J_Tekkz

6 aýdan az wagtda 1.6M-den 2.1M subscribers
Views 4x artdy
Dr. Sten Ekberg channel logo

Dr. Sten Ekberg

2024-nji ýylyň mart aýynda başlady, örän güýçli ösüş görýär.
Öz ene dilinden başga dillerde has köp viewer bar.

What teams actually need

Keep translation, approvals, and delivery aligned so production and publishing move together.

Approval-ready dubs

Review translations, vocals, subtitles, and metadata in one workflow before anything goes live.

Editable output

Adjust scripts, timing, and delivery when a market needs nuance instead of rerunning the whole project.

Repeatable publishing ops

Move from one-off experiments to a reliable localization pipeline your whole team can use.

How team workflows stay clean

Centralize the work so nothing gets lost between translation, edit, and publish.

One shared project view

Keep source video, language versions, subtitles, and notes together instead of scattered across files and inboxes.

Fast review cycles

Make small fixes quickly so approvals happen in hours, not days.

Built for volume

Handle recurring launches, back-catalog rollouts, and many speakers without rebuilding your process each time.

Monthly Memberships

Pre

$1

30 min of translation

Then $48 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary

Primer

$97

2 hours of translation

Then $194 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Performance

$194

3 hours of translation

Then $292 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Trusted by the best.