Podcasts
Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.
Få den gratis tilpassa dubbestrategien din
DittoDub.comVerdas beste AI-dubbing
Verdas beste AI-dubbing






































































































































































Dr. Sten Ekberg
Starta i mars 2024 og ser vill vekst.
Fleire sjåarar på andre språk enn på morsmålet hans.
BR2
1,8M til 2,9M abonnentar på under 6 månader
Visingar opp 24,4x
Tyler Oliveira
7,1M til 9,2M abonnentar på 1 år
Visingar opp 1,2x
YT auto-dubYouTube auto-dub
ElevenLabsElevenLabs
HeyGenHeyGen
MenneskelegMenneskeleg dubbing
DittoDubDittoDub
Leiande dubbing i bransjenLeiande dubbing i bransjen, milevis framfor resten
Topper Guild
30 millionar til 68 millionar abonnentar på 1 år
Engasjement opp 130,48 %
Law By Mike
6,5M til 18M abonnentar på 18 månader
Visingar opp 3,7x
Clean Girl
Abonnentar opp 8 millionar på 3 månader

Zhong
33 millionar til 56 millionar abonnentar på 1 år
Engasjement opp 120,74 %
Hafu Go
5,7M til 13M abonnentar på 14 månader
200k per månad til 860k per månad
TYE Arcade
4,8M til 7M abonnentar på under 6 månader
Sende kanalen til vêrs
John Nellis
3,4M til 13M abonnentar på 13 månader
Visingar opp 20x
Adam B
Visingar frå 999M til 1,7B
LRN2DIY
Abonnentar frå 620K til 1,2M
J_Tekkz
1,6M til 2,1M abonnentar på under 6 månader
Visingar opp 4x
Built for conversations
Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.
Multi-speaker ready
Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.
Natural pacing
Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.
Long-form friendly
Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.
A workflow that respects the episode
Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.
Edit where it matters
Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.
Launch clips and full episodes
Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.
Stay publish-ready
Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.
Monthly Memberships
Pre
$1
30 min of translation
Then $48 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
ees
Most Affordable
Primer
$97
2 hours of translation
Then $194 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Strategy & Support
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
•Thumbnail Translation
ees
Best Value
Performance
$194
3 hours of translation
Then $292 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime