DittoDub logo

Teams

Give your team one operating system for dubbing, review, subtitles, and publish-ready localization.

Ikseb l-Istrateġija ta Dubbing Personalizzata B’xejn Tiegħek

DittoDub.com

L-aqwa AI dubbing fid-dinja

Topper Guild channel logo

Topper Guild

30 miljun għal 68 miljun abbonati f’sena
Engagement żdied b’130.48%
Law By Mike channel logo

Law By Mike

6.5M għal 18M abbonati fi 18-il xahar
Views telgħu 3.7x
Tyler Oliveira channel logo

Tyler Oliveira

7.1M għal 9.2M abbonati f’sena
Views telgħu 1.2x
AVD tal-video oriġinali
76%
83%
84%
109%
168%

YT auto-dub

ElevenLabs

HeyGen

Dubbing uman

DittoDub

Dubbing li jmexxi l-industrija
Clean Girl channel logo

Clean Girl

8 miljun abbonati aktar f’3 xhur
Zhong channel logo

Zhong

33 miljun għal 56 miljun abbonati f’sena
Engagement żdied b’120.74%
Hafu Go channel logo

Hafu Go

5.7M għal 13M abbonati f’14-il xahar
200k fix-xahar għal 860k fix-xahar
TYE Arcade channel logo

TYE Arcade

4.8M għal 7M abbonati f’inqas minn 6 xhur
Tella l-kanal ’il fuq ħafna
John Nellis channel logo

John Nellis

3.4M għal 13M abbonati fi 13-il xahar
Views telgħu 20x
Adam B channel logo

Adam B

Views minn 999M għal 1.7B
BR2 channel logo

BR2

1.8M għal 2.9M abbonati f’inqas minn 6 xhur
Views telgħu 24.4x
LRN2DIY channel logo

LRN2DIY

Subscribers minn 620K għal 1.2M
J_Tekkz channel logo

J_Tekkz

1.6M għal 2.1M abbonati f’inqas minn 6 xhur
Views telgħu 4x
Dr. Sten Ekberg channel logo

Dr. Sten Ekberg

Beda f’Marzu 2024, qed jara tkabbir kbir.
Aktar viewers f’lingwi oħra milli fil-lingwa nattiva tiegħu.

What teams actually need

Keep translation, approvals, and delivery aligned so production and publishing move together.

Approval-ready dubs

Review translations, vocals, subtitles, and metadata in one workflow before anything goes live.

Editable output

Adjust scripts, timing, and delivery when a market needs nuance instead of rerunning the whole project.

Repeatable publishing ops

Move from one-off experiments to a reliable localization pipeline your whole team can use.

How team workflows stay clean

Centralize the work so nothing gets lost between translation, edit, and publish.

One shared project view

Keep source video, language versions, subtitles, and notes together instead of scattered across files and inboxes.

Fast review cycles

Make small fixes quickly so approvals happen in hours, not days.

Built for volume

Handle recurring launches, back-catalog rollouts, and many speakers without rebuilding your process each time.

Monthly Memberships

Pre

$1

30 min of translation

Then $48 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary

Primer

$97

2 hours of translation

Then $194 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Performance

$194

3 hours of translation

Then $292 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Trusted by the best.