Podcasts
Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.
Өөрийн үнэгүй тусгай дубляжийн стратегиа аваарай
DittoDub.comДэлхийн хамгийн шилдэг AI дубляж
Дэлхийн хамгийн шилдэг AI дубляж






































































































































































Dr. Sten Ekberg
2024 оны 3-р сард эхэлж, асар хурдтай өсөлт үзсэн.
Түүний төрөлх хэлээс бусад хэл дээрх үзэгчид нь илүү олон болсон.
BR2
6 хүрэхгүй сарын дотор 1.8 саяас 2.9 сая захиалагч
Үзэлт 24.4x өссөн
Tyler Oliveira
1 жилийн дотор 7.1 саяас 9.2 сая захиалагч
Үзэлт 1.2x өссөн
YT авто-дубляжYouTube авто-дубляж
ElevenLabsElevenLabs
HeyGenHeyGen
Хүний дубуудХүний дубууд
DittoDubDittoDub
Салбартаа тэргүүлэгч дубляжСалбартаа тэргүүлэгч, бусдаас хол илүү дубляж
Topper Guild
1 жилийн дотор 30 саяас 68 сая захиалагч
Оролцоо 130.48%-иар өссөн
Law By Mike
18 сарын дотор 6.5 саяас 18 сая захиалагч
Үзэлт 3.7x өссөн
Clean Girl
3 сарын дотор захиалагч 8 саяар өссөн

Zhong
1 жилийн дотор 33 саяас 56 сая захиалагч
Оролцоо 120.74%-иар өссөн
Hafu Go
14 сарын дотор 5.7 саяас 13 сая захиалагч
Сард 200 мянгаас 860 мянга хүртэл
TYE Arcade
6 хүрэхгүй сарын дотор 4.8 саяас 7 сая захиалагч
Сувгийг огцом өсгөсөн
John Nellis
13 сарын дотор 3.4 саяас 13 сая захиалагч
Үзэлт 20x өссөн
Adam B
Үзэлт 999 саяас 1.7 тэрбум болсон
LRN2DIY
Захиалагчид 620 мянгаас 1.2 сая болсон
J_Tekkz
6 хүрэхгүй сарын дотор 1.6 саяас 2.1 сая захиалагч
Үзэлт 4x өссөн
Built for conversations
Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.
Multi-speaker ready
Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.
Natural pacing
Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.
Long-form friendly
Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.
A workflow that respects the episode
Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.
Edit where it matters
Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.
Launch clips and full episodes
Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.
Stay publish-ready
Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.
Monthly Memberships
Pre
$1
30 min of translation
Then $48 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
ees
Most Affordable
Primer
$97
2 hours of translation
Then $194 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Strategy & Support
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
•Thumbnail Translation
ees
Best Value
Performance
$194
3 hours of translation
Then $292 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime