Podcasts
Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.
Ստացեք ձեր անվճար անհատական կրկնօրինակման ռազմավարությունը
DittoDub.comԱշխարհի լավագույն AI կրկնօրինակում
Աշխարհի լավագույն AI կրկնօրինակում






































































































































































Dr. Sten Ekberg
Սկսել է 2024-ի մարտին և հիմա տեսնում է խելահեղ աճ։
Այլ լեզուներով ավելի շատ դիտող ունի, քան մայրենի լեզվով։
BR2
6 ամսից պակասում 1.8M-ից մինչև 2.9M բաժանորդ
Դիտումները աճել են 24.4x
Tyler Oliveira
1 տարում 7.1M-ից մինչև 9.2M բաժանորդ
Դիտումները աճել են 1.2x
YT auto-dubYouTube auto-dub
ElevenLabsElevenLabs
HeyGenHeyGen
ՄարդկայինՄարդկային կրկնօրինակում
DittoDubDittoDub
Առաջատար կրկնօրինակում ոլորտումԱռաջատար կրկնօրինակում ոլորտում՝ մնացածներից զգալիորեն առաջ
Topper Guild
1 տարում 30 միլիոնից մինչև 68 միլիոն բաժանորդ
Engagement-ը աճել է 130.48%-ով
Law By Mike
18 ամսում 6.5M-ից մինչև 18M բաժանորդ
Դիտումները աճել են 3.7x
Clean Girl
3 ամսում բաժանորդներն աճել են 8 միլիոնով

Zhong
1 տարում 33 միլիոնից մինչև 56 միլիոն բաժանորդ
Engagement-ը աճել է 120.74%-ով
Hafu Go
14 ամսում 5.7M-ից մինչև 13M բաժանորդ
Ամսական 200k-ից մինչև ամսական 860k
TYE Arcade
6 ամսից պակասում 4.8M-ից մինչև 7M բաժանորդ
Ալիքը թռիչքի մեջ գցեց
John Nellis
13 ամսում 3.4M-ից մինչև 13M բաժանորդ
Դիտումները աճել են 20x
Adam B
Դիտումներ՝ 999M-ից մինչև 1.7B
LRN2DIY
Բաժանորդներ՝ 620K-ից մինչև 1.2M
J_Tekkz
6 ամսից պակասում 1.6M-ից մինչև 2.1M բաժանորդ
Դիտումները աճել են 4x
Built for conversations
Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.
Multi-speaker ready
Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.
Natural pacing
Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.
Long-form friendly
Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.
A workflow that respects the episode
Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.
Edit where it matters
Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.
Launch clips and full episodes
Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.
Stay publish-ready
Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.
Monthly Memberships
Pre
$1
30 min of translation
Then $48 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
ees
Most Affordable
Primer
$97
2 hours of translation
Then $194 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Strategy & Support
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
•Thumbnail Translation
ees
Best Value
Performance
$194
3 hours of translation
Then $292 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime