DittoDub logo

Teams

Give your team one operating system for dubbing, review, subtitles, and publish-ready localization.

Fá tína ókeypis sergjørdu dubbingarætlan

DittoDub.com

Heimsins besta AI-dubbing

Topper Guild channel logo

Topper Guild

30 milliónir til 68 milliónir fylgjarar upp á 1 ár
Engagement upp 130.48%
Law By Mike channel logo

Law By Mike

6.5M til 18M fylgjarar upp á 18 mánaðir
Álit upp 3.7x
Tyler Oliveira channel logo

Tyler Oliveira

7.1M til 9.2M fylgjarar upp á 1 ár
Álit upp 1.2x
AVD hjá upprunavideoini
76%
83%
84%
109%
168%

YT sjálvdubbað

ElevenLabs

HeyGen

Mannadubs

DittoDub

Dubbing, sum leiðir vinnuna
Clean Girl channel logo

Clean Girl

Fylgjarar upp 8 milliónir upp á 3 mánaðir
Zhong channel logo

Zhong

33 milliónir til 56 milliónir fylgjarar upp á 1 ár
Engagement upp 120.74%
Hafu Go channel logo

Hafu Go

5.7M til 13M fylgjarar upp á 14 mánaðir
200k um mánaðin til 860k um mánaðin
TYE Arcade channel logo

TYE Arcade

4.8M til 7M fylgjarar upp á undir 6 mánaðir
Lyfti rásina upp í hæddirnar
John Nellis channel logo

John Nellis

3.4M til 13M fylgjarar upp á 13 mánaðir
Álit upp 20x
Adam B channel logo

Adam B

Álit frá 999M til 1.7B
BR2 channel logo

BR2

1.8M til 2.9M fylgjarar upp á undir 6 mánaðir
Álit upp 24.4x
LRN2DIY channel logo

LRN2DIY

Fylgjarar frá 620K til 1.2M
J_Tekkz channel logo

J_Tekkz

1.6M til 2.1M fylgjarar upp á undir 6 mánaðir
Álit upp 4x
Dr. Sten Ekberg channel logo

Dr. Sten Ekberg

Byrjaði í mars 2024 og sær ótrúligan vøkstur.
Fleiri áskoðarar á øðrum málum enn á hansara móðurmáli.

What teams actually need

Keep translation, approvals, and delivery aligned so production and publishing move together.

Approval-ready dubs

Review translations, vocals, subtitles, and metadata in one workflow before anything goes live.

Editable output

Adjust scripts, timing, and delivery when a market needs nuance instead of rerunning the whole project.

Repeatable publishing ops

Move from one-off experiments to a reliable localization pipeline your whole team can use.

How team workflows stay clean

Centralize the work so nothing gets lost between translation, edit, and publish.

One shared project view

Keep source video, language versions, subtitles, and notes together instead of scattered across files and inboxes.

Fast review cycles

Make small fixes quickly so approvals happen in hours, not days.

Built for volume

Handle recurring launches, back-catalog rollouts, and many speakers without rebuilding your process each time.

Monthly Memberships

Pre

$1

30 min of translation

Then $48 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary

Primer

$97

2 hours of translation

Then $194 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Performance

$194

3 hours of translation

Then $292 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Trusted by the best.