Podcasts
Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.
Fá tína ókeypis sergjørdu dubbingarætlan
DittoDub.comHeimsins besta AI-dubbing
Heimsins besta AI-dubbing






































































































































































Dr. Sten Ekberg
Byrjaði í mars 2024 og sær ótrúligan vøkstur.
Fleiri áskoðarar á øðrum málum enn á hansara móðurmáli.
BR2
1.8M til 2.9M fylgjarar upp á undir 6 mánaðir
Álit upp 24.4x
Tyler Oliveira
7.1M til 9.2M fylgjarar upp á 1 ár
Álit upp 1.2x
YT auto-dubYouTube auto-dubbing
ElevenLabsElevenLabs
HeyGenHeyGen
MannadubsMannadubs
DittoDubDittoDub
Dubbing, sum leiðir vinnunaDubbing á hægsta stigi, nógv framman fyri restina
Topper Guild
30 milliónir til 68 milliónir fylgjarar upp á 1 ár
Engagement upp 130.48%
Law By Mike
6.5M til 18M fylgjarar upp á 18 mánaðir
Álit upp 3.7x
Clean Girl
Fylgjarar upp 8 milliónir upp á 3 mánaðir

Zhong
33 milliónir til 56 milliónir fylgjarar upp á 1 ár
Engagement upp 120.74%
Hafu Go
5.7M til 13M fylgjarar upp á 14 mánaðir
200k um mánaðin til 860k um mánaðin
TYE Arcade
4.8M til 7M fylgjarar upp á undir 6 mánaðir
Lyfti rásina upp í hæddirnar
John Nellis
3.4M til 13M fylgjarar upp á 13 mánaðir
Álit upp 20x
Adam B
Álit frá 999M til 1.7B
LRN2DIY
Fylgjarar frá 620K til 1.2M
J_Tekkz
1.6M til 2.1M fylgjarar upp á undir 6 mánaðir
Álit upp 4x
Built for conversations
Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.
Multi-speaker ready
Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.
Natural pacing
Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.
Long-form friendly
Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.
A workflow that respects the episode
Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.
Edit where it matters
Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.
Launch clips and full episodes
Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.
Stay publish-ready
Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.
Monthly Memberships
Pre
$1
30 min of translation
Then $48 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
ees
Most Affordable
Primer
$97
2 hours of translation
Then $194 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Strategy & Support
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
•Thumbnail Translation
ees
Best Value
Performance
$194
3 hours of translation
Then $292 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime