DittoDub logo

Podcasts

Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.

Kaout ho strategiezh dubladenn personelaet digoust

DittoDub.com

An dubladenn AI gwellañ er bed

Topper Guild channel logo

Topper Guild

30 milion betek 68 milion a goumananterien e 1 bloaz
Engagement war-raok 130.48%
Law By Mike channel logo

Law By Mike

6.5M betek 18M a goumananterien e 18 miz
Views war-raok 3.7x
Tyler Oliveira channel logo

Tyler Oliveira

7.1M betek 9.2M a goumananterien e 1 bloaz
Views war-raok 1.2x
AVD ar video orin
76%
83%
84%
109%
168%

YT auto-dub

ElevenLabs

HeyGen

Dubs gant tud

DittoDub

Dubladenn penn er greanterezh
Clean Girl channel logo

Clean Girl

Koumananterien war-raok 8 milion e 3 miz
Zhong channel logo

Zhong

33 milion betek 56 milion a goumananterien e 1 bloaz
Engagement war-raok 120.74%
Hafu Go channel logo

Hafu Go

5.7M betek 13M a goumananterien e 14 miz
200k ar miz betek 860k ar miz
TYE Arcade channel logo

TYE Arcade

4.8M betek 7M a goumananterien e nebeutoc'h eget 6 miz
Kaset en deus ar chadenn da nijout uhel
John Nellis channel logo

John Nellis

3.4M betek 13M a goumananterien e 13 miz
Views war-raok 20x
Adam B channel logo

Adam B

Views eus 999M betek 1.7B
BR2 channel logo

BR2

1.8M betek 2.9M a goumananterien e nebeutoc'h eget 6 miz
Views war-raok 24.4x
LRN2DIY channel logo

LRN2DIY

Koumananterien eus 620K betek 1.2M
J_Tekkz channel logo

J_Tekkz

1.6M betek 2.1M a goumananterien e nebeutoc'h eget 6 miz
Views war-raok 4x
Dr. Sten Ekberg channel logo

Dr. Sten Ekberg

Kroget e miz Meurzh 2024, o welet ur gresk souezhus.
Muioc'h a sellerien e yezhoù all eget en e yezh vamm.

Built for conversations

Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.

Multi-speaker ready

Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.

Natural pacing

Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.

Long-form friendly

Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.

A workflow that respects the episode

Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.

Edit where it matters

Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.

Launch clips and full episodes

Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.

Stay publish-ready

Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.

Monthly Memberships

Pre

$1

30 min of translation

Then $48 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary

Primer

$97

2 hours of translation

Then $194 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Performance

$194

3 hours of translation

Then $292 after the first month

62% premium for additional minutes

refills monthly • Cancel anytime

Strategy & Support
Youtube Sync Extension
Dubbing Editor
62 languages
Subtitle Files
Metadata Translation
Custom Vocabulary
Thumbnail Translation

Trusted by the best.