Ditto is built around creators who have grown audiences all over the world. We genuinely want the best for you on your creator journey.
Our team has grown to include Alex Stone, who leads Creator Success, along with Savannah Owens. The mission stays the same: help creators grow through natural, realistic, and engaging AI dubbing.
Ahoana?
We built Ditto from genuine curiosity, creator empathy, and a drive to learn from the best in the space. Key insights came from Braden Church, conversations with Next Level Soul, and support from Tyler Allen.
Antsipirian'ny vokatra
DittoDub preserves creator intent while making it practical to localize videos into new languages at scale.
The product supports many speakers, long-form content, subtitles for both original and dubbed versions, and translated metadata.
Translations and vocals stay editable, so creators and teams can refine the final result instead of accepting a locked output.
Plans are designed around how much content you want to dub each month and how many languages you want to reach.
Ny metadata dia voadika ary mora alaina.
Ny fandikan'ny feo amin'ny dub dia azo amboarina tanteraka, ary ahafahanao manitsy ny dub.
Ny drafitra dia natokana ho an'ny habetsahan'ny votoaty isam-bolana tianao adika sy ny isan'ny fiteny. Rehefa mila bebe kokoa ianao ary mihoatra io habetsahana io, tena tsotra ny manao fividianana indray mandeha ihany.
Ny DittoDub dia naorina tsy misy fanalefahana amin'ny kalitao, ny fahamarinan'ny fandikan-teny, na ny traikefa. Toy ny hoe izahay mihitsy no mpamorona.